Introducción Parte 1: El Alfabeto Ngäbere



La importancia del alfabeto

Una de las cosas que va a determinar la dificultad de aprender cierto idioma es si el alfabeto del idioma es muy diferente del alfabeto (o los alfabetos) que ya conocemos. En el caso del idioma Ngäbere se podría decir que sí es diferente a los alfabetos del Español o el Inglés, pero no demasiado. Bueno, sólo juzgue por usted mismo:


Alfabeto Inglés:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u , v, w, x, y, z

Alfabeto Español:
a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z

Alfabeto Ngäbere:
a, ä, b, ch, d, e, g, gw, i, j, k, kw, l, m, n, ng, ngw, ñ, o, ö, r, s, t, u, ü, y

Es interesante que en Ngäbere hay varias letras comunes que no se usan, a no ser para casos muy singulares de palabras traídas de otro idioma:
c, f, h, p, q, v, x, z

Especialmente hay que tener en cuenta que hay algunas letras o sonidos específicos del idioma:
ä, ö, ü, gw, kw, ng, ngw

Y también es importante saber que algunas letras pueden tener sonidos diferentes al español a pesar de que se escriban igual. Son las siguientes:
k, n, r, t, w

Vaya, esta lección es muy teórica y nada práctica, pero es necesaria. Por cierto, ¡no trate de memorizar nada de esto! Esto es Ngabere Simple, así que sólo le pediré esforzarse con lo que sea realmente necesario. Pronto empezaremos con la pronunciación que es donde el asunto se pone interesante, y ahí es donde uno aprende el alfabeto aunque no quiera, sin esfuerzo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario