- kwin: good, well
- käme: bad
- krubäte: very, much
- kwati, kabre: many
- braibe: few
- chi: small, little
- kri: big, tree, side
- jökrä: all
- bäri: more
- bäsi: almost
And some explanations:
- Krubäte / Kwati, kabre: "Krubäte" means "very" or "much" for uncountable things or concepts like "cold", "angry" or "work". For instance, "Tita ulire krubäte" > "I'm very cold". "Kwati" and "kabre" are used for countable things, but which of the two should be used is somehow complicated, and I will cover that when I put together a lesson about Ngäbere numbers. Anyhow, let's see a couple examples: "Nitre kwati tärä sete" > "There is many people there" On the other side: "Jondron kabre tärä tikwe" > "I have many things"
- Braibe / Chi: These are similar to de previous ones, "braibe" means "few" for countable things, and "chi" means "small" or "little". Let's consider some examples: "Nitre braibe namani" > "There was few people"; but "Tita ulire chi" > "I'm a little sad". A different use would be: "¿Mä kä ño, chi?" > "¿What's your name, little one?"
- Kri: It means "big" o "tree" As other words in the Ngäbere language it can be used twice to convey intensity. For instance, "Ju kri" > "Big building" but "Ju krikri" > "Huge building" (Acording to the pronunciation rules "krikri" sounds "KRI-gri") When joined to another word means "side", for instance, "Sekri" > "On that side"

No hay comentarios:
Publicar un comentario